2008-02-03 ふくはうち? 木藤雑記 「鬼は外」という言葉について考えてみる。 この言葉を品詞分解すると 「鬼」「は」「外」である。 「は」は助詞で、国文法に従って考えると 「鬼が外」という意味になるのではないか。 となると「鬼は外」とは 「鬼が外(にいる)」という意味になる。 つまり外からの鬼の侵入を防ぐために豆をまくということになるのだ! よって室内の鬼を払いたいなら、語呂を考慮して 「鬼よ去(い)ね」と言うべきであろう。 そんなこと考えながら恵方巻きかじってました。 無病息災祈れよ。